Despite avoiding mass bans on citizen movement, South Korea has managed to mitigate the number of reported cases for coronavirus after implementing broad testing protocols. Having learned what didn't work during a previous outbreak of a respitaroy illness, the country "created a system to allow rapid approval of testing kits for viruses which have the potential to cause pandemics."
Read MoreMit der Corona-Pandemie fallen Therapieplätze für Menschen mit Depressionen weg. Als Alternative soll das Angebot and Videosprechstunden und Online-Selbsthilfeprogrammen ausgebaut werden. In zwei Wochen gab es über 1000 Neuanmeldungen – pro Tag. Die Datenlage zur Effektivität ist aber bisher noch gering.
Read More신종 코로나바이러스 확산 초기, 마스크 대란에 대처하기 위해 대만 정부는 '마스크 실명제', '마스크 맵' 서비스 등을 주도적으로 시행하며 위기에 적극적으로 대응하는 모습을 보여주었습니다.
Read More진단 제품 긴급사용승인제도, 선별진료 및 드라이브스루 진료, 정확도 높은 검사법 채택 등을 통해 한국은 단시간 내에 기록적인 양의 코로나19 검사를 시행할 수 있었습니다.
Read MoreDebido al COVID-19, alrededor de 100 pacientes semanales en Raleigh, Carolina del Norte, acceden a servicios de telemedicina, es decir, reciben consulta medica virtual gracias a los servicios expandidos de clínicas comunitarias. Anteriormente, la telemedicina no era un servicio de alto uso en la comunidad Latina, porque no se veía como un servicio equivalente a una consulta en persona. Hoy, varias clínicas están reportando un continuo aumento en el numero de pacientes hispanos.
Read MoreL’association Basiliade a eu l’idée de reconvertir des hôtels vides en centres d’hébergement social. Elle a nommé l'un d'entre eux la "Maison des Fées". 36 femmes exilées sont hébergées avec leurs bébés. Elles bénéficient d'une solution de garde pour leurs enfants, d'un soutien du personnel de l'hôtel et de travailleurs sociaux.
Read MoreEn Suisse, l’association Appartenances fait appel à 140 interprètes communautaires pour favoriser l'autonomie des personnes migrantes. Leur mission : traduire, certes, mais surtout de dissiper les méprises potentielles dues aux différences culturelles entre une personne migrante et un professionnel de santé ou du social. Ces interprètes ont tous eux-mêmes un parcours migratoire derrière eux qui permet de saisir les nuances entre le pays d’origine de la personne migrante et le pays d’accueil.
Read MoreTrace the Face, un site de la Croix-Rouge, aide les migrants à localiser leurs proches perdus sur la route de l’exil. Depuis 2013, 5 731 photos de personnes recherchant quelqu’un ont été publiées sur Trace the Face et 161 personnes ont pu retrouver un proche.
Read MoreA team of sign language interpreters across Nigeria translated into indigenous Nigerian sign language, the internationally acclaimed book “My Hero is You” which helps children, their parents and caregivers understand and answer questions about the coronavirus. With the signing of this book into an indigenous Nigerian sign language, deaf signers can now reach out to their communities. They teach them in the sign language they understand, using local words to explain how the virus came to be and how to prevent its spread and protect their communities.
Read MoreUkosefu wa maji katika wadi la Makima ilikuwa inalazimisha wakaazi kwenda masafa marefu kama kilomita tano kuyatafuta. Mmoja wapo wa hatari wa safari iyo ilikuwa kuliwa na mamba ambao walikuwa wanapatikana kwenye bwawa la maji. Lakini mradi wa kuleta maji karibu na wakaazi kupitia kuweka matangi katika soko mbali mbali yameondoa tatizo la maji na hatari iyo ya mamba.
Read MoreCollections are versatile, powerful and simple to create. From a customized course reader to an action-guide for an upcoming service-learning trip, collections illuminate themes, guide inquiry, and provide context for how people around the worls are responding to social challenges.
Name and describe your collection
Add Stories
Add external links at any time
Add to your collection over time and share!
Successfully added!